Ključna razlika : Pojam Déjà vu odnosi se na fenomen ljudskog mozga u kojem osoba osjeća da je već doživjela događaje koji se događaju oko njega. Jamais vu je točna kontradikcija déjà vu, u kojoj osoba osjeća da nikada nije doživjela okolne događaje, čak i ako su mu ti događaji iznimno poznati.
Déjà vu je francuski za "već viđen". To je fenomen ljudskog mozga u kojem osoba osjeća da je već doživjela događaje koji se okreću oko njega / nje. S vremena na vrijeme, taj je osjećaj u osobi toliko snažan da bi mogao predvidjeti što će se dogoditi u bliskoj budućnosti.
S druge strane, jamais vu služi kao točno proturječje déjà vu. Jamais vu, također francuski izraz, prevodi se na "nikad viđen" na engleskom jeziku. Kao što se kaže njegovim imenom, jamais vu se odnosi na fenomen ljudskog mozga u kojem osoba osjeća da nikada nije doživjela okolne događaje, čak i ako su mu ti događaji iznimno poznati.
Ljudi često pogrešno tumače ova dva pojma jer su isti, ali budući da su očigledni iz njihovih značenja, oni su zapravo suprotni. Možda je jedan logičan razlog za ljude koji ih često zbunjuju možda zbog sufiksa 'vu' koji se dodaje na kraju tih riječi. Potvrda ove tvrdnje bila bi činjenica da se déjà vu ili jamais vu često miješaju s Presque vu, što je još jedan fenomen mozga iste vrste.
Stoga, za osobu koja zna značenje sličnih zvučnih pojmova poput ovih, nema sumnje da je on / ona pogrešno protumačio da su isti.
Usporedba između Déjà vu i Jamais vu:
Već viđeno | Jamais vu | |
Podrijetlo | francuski | francuski |
Značenje izraza | "već viđeno" | "nikad viđeno" |
Značenje jezgre | Osjećaj da ste iskusili događaje koji se zapravo okreću oko sebe. | Osjećaj da nikada ne doživljavamo okolne događaje, čak i ako su ti događaji sami po sebi vrlo poznati. |
Razgovarati | Jamais vu | Već viđeno |